-
1 idle
1. n1) режим малого газу; холостий хід; режим холостого ходу2. v 3. a◊at idle — на малому газі; на холостому ходу
to run idle — працювати на малому газі; працювати на холостому ходу
•- deadband idle - flight idle - ground idle - high idle - loping idle - low idle - medium idle -
2 idle
1. adj1) ледачий, лінивий; бездіяльний2) незайнятий; вільний; непрацюючийto stand idle — не працювати, стояти без діла
idle time — перерва в роботі, простій; вільний час
3) марний, даремний, некорисний4) безґрунтовний; пустий, безпідставний5) тех. холостий; що працює на малих обертах6) тех. проміжний, нейтральний, паразитний7) ел. безватний, реактивний (про струм)2. v1) ледарювати, байдикувати, лінуватися2) марнувати час (тж idle away)3) тех. працювати вхолосту* * *I ['aidl] a1) незайнятий, непрацюючий, вільний; безробітний; бездіяльний, недіючий; незаповнений, незайнятий, вільний ( про час)idle time — простій, перерва в роботі; вільний час
2) ледачий3) марний; нездійсненний4) порожній, пустий; необґрунтований5) тex. холостий; який працює на малих оборотах6) тex. проміжний, нейтральний; паразитний7) безватний, реактивний ( про струм)II [`aidl] v1) ледарювати, байдикувати2) гаяти час (пepeв. idle away)4) залишати без справи або заняття5) тex. працювати на холостому ходу -
3 tick
1. n1) цокання2) удар (пульсу)3) розм. момент, мить; секундаin a tick — умить, негайно
4) позначка, галочка5) легкий удар, стукіт6) ент. кліщ, коростяний кліщ7) чохол (матраца); наволочка8) тик (тканина)9) розм. кредитto buy smth. on tick — купувати щось у кредит
10) рахунок11) довір'я; репутація чесної і платоспроможної людини2. v1) цокати2) відстукувати, відбивати (тж tick away, tick out)3) робити позначку, ставити галочку (тж tick off)4) жити; діяти, працювати5) легко стукати6) жити у кредит; купувати (брати) у кредит; залазити в борги7) давати в боргto tick smb. for smth. — продати щось комусь у кредит
tick off — а) позначати, ставити галочку; б) вилаяти
tick over — а) працювати на холостому ходу (про мотор); б) перевести на малий газ (про автомобіль)
* * *I [tik] n1) цокання, тік-такthe tick of the clock — цокання годинника; дзижчання, гудіння
2) удар (серця, пульсу)3) розм. момент, мить; секундаto /on/ the tick — точно, пунктуально
in a tick — моментально, негайно; хвилинка, одна хвилинка
just a tick!, half a tick! — секундочку!
4) оцінка, пташка, галочкаII [tik] vto mark smth off with a tick — відзначати щось галочкою
1) цокати2) відлічувати (тж. tick away, tick out)the tape-machine ticked out the news — телеграфний апарат вистукував новини; бігти, іти (про час; тж. tick by)
3) відзначати галочкою, ставити відмітку4) жити; діяти, працюватиIII [tik] nwhat makes him tick — є чим він живеє; що дає йому силиє
1) кредитon /upon/ tick, іст. on the tick — в кредит
to buy smth on tick — купувати щось у кредит
to go /to run/ on /upon/ tick, to go tick — купувати в кредит; залазити в борги
2) рахунок3) довіра; репутація чесної е платоспроможної людиниIV [tik] v1) жити в кредит, купувати в кредит; залазити в боргиto tick with smb — надати комусь кредит; продавати в кредит
V [tik] nto tick smb for smth — продати щось комусь у кредит
1) eнт. кліщ, зудень ( ecarinum)tick fever — мeд. кліщовий поворотний тиф
as full as a tick — що переситився, об'ївся
2) = tick-beanVI [tik]1) чохол (матрац; наволочка) -
4 idle
I ['aidl] a1) незайнятий, непрацюючий, вільний; безробітний; бездіяльний, недіючий; незаповнений, незайнятий, вільний ( про час)idle time — простій, перерва в роботі; вільний час
2) ледачий3) марний; нездійсненний4) порожній, пустий; необґрунтований5) тex. холостий; який працює на малих оборотах6) тex. проміжний, нейтральний; паразитний7) безватний, реактивний ( про струм)II [`aidl] v1) ледарювати, байдикувати2) гаяти час (пepeв. idle away)4) залишати без справи або заняття5) тex. працювати на холостому ходу
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский